Les traductions juridiques concernent des textes abordant des questions juridiques, rédigés en langage utilisé par les juristes, alors qu’elles ne sont pas à être effectuées par des traducteurs assermentés, comme c’est le cas des traductions assermentées. Il n’en reste pas moins vrai qu’elles sont dotées d’une responsabilité extraordinaire et donc qu’elles ne doivent être faites que par des traducteurs expérimentés. Ces traductions requièrent une attention particulière, fidélité et exactitude. Elles doivent faire part d’impartialité et ne donner aucune place à des incertitudes et ambiguïtés. La précision est donc essentielle.

NOUS TRADUISONS:

  • Actes juridiques
  • Contrats commerciaux
  • Avis juridiques
  • Autorisations
  • Polices d’assurance
  • Déclarations, attestations
  • Dossiers de crédit
  • Lois ou extraits des lois
  • Procurations et délégations de pouvoirs
  • Attestations administratives
  • Jugements, décisions d’instances judiciaires
  • Demandes et actes de procédure
  • Requêtes, formulaires
  • Dossiers d’appel d’offres
  • Articles de presse en matières juridiques
  • Actes constitutifs de sociétés
Français