Tłumaczenie tekstów o treści marketingowej stanowi dość szczególny rodzaj tłumaczenia specjalistycznego. Takie tłumaczenia muszą nie tylko być wierne i dokładnie oddawać treść przekazu, ale też wyróżniać się formą – zachęcić i zaciekawić odbiorcę, przekonać, czasami zaskoczyć. Wymagają lekkiego pióra, ale również umiejętności lokalizacji językowej oraz bardzo dobrej znajomości kultury języka docelowego. Dlatego też powinny być wykonywane przez tłumaczy z doświadczeniem w branży marketingowej i w reklamie, w tym w reklamie internetowej.
CO TŁUMACZYMY?
- ulotki i broszury
- strony internetowe
- kampanie marketingowe
- artykuły prasowe
- newslettery
- materiały promocyjne
- prezentacje multimedialne
- napisy w materiałach filmowych
dla naszych Klientów, prowadzących działalność w takich dziedzinach, jak: branża motoryzacyjna, przemysł rolno-spożywczy, nieruchomości, firmy świadczące usługi informatyczne i elektroniczne, spółki z przemysłu tekstylnego, wydawnictwa, hotele i firmy cateringowe. Jako że w grę wchodzi wizerunek Klienta, dbamy o kreatywność i profesjonalizm wykonywanych tłumaczeń.